Le désidératif, mais qu'est-ce que ce barbarisme ?
Appelé aussi parfois la forme volitive (je ne sais pas exactement quel terme est le plus correct à l'usage, cela dépend des manuels visiblement), c'est la forme de la volonté en Japonais, la volonté dans le sens de vouloir quelque chose ou bien vouloir faire quelque chose.
Il existe donc deux principaux contextes différents (comme cité au dessus) :
Nous allons traiter ici du premier des deux contextes seulement, le désidératif avec un verbe.
Et plus particulièrement celui qui concerne le fait de parler de soi.
La construction est la suivante :
Verbe en base conjonctive + TAI
Comme vous pouvez le voir, il faut d'abord obtenir la base conjonctive du verbe souhaité (cf. article sur les bases verbales).
Pour cela, il faut prendre le verbe à la forme polie (i.e. forme ます masu) et supprimer ce suffixe ます masu afin d'obtenir notre base conjonctive.
Ensuite, il suffit d'ajouter le suffixe たい tai à la base conjonctive obtenue. Et nous formons ainsi notre verbe à la forme désidérative ! 😄
Exemples de constructions :
Verbe à la forme polie | Base conjonctive | Forme désidérative |
食べます tabemasu | 食べ tabe | 食べたい (です) tabetai (desu) |
書きます kakimasu | 書き kaki | 書きたい (です) kakitai (desu) |
Exemples de phrases :
バナナを食べたい。 banana o tabetai | Je veux manger une banane. |
バナナが食べたい。 banana ga tabetai | Je veux vraiment manger une banane. (on insiste) |
バナナを食べたいです。 banana o tabetai desu | Je veux manger une banane. (forme polie) |
オレンジを食べたくない。 orenji o tabetakunai | Je ne veux pas manger d'orange. |
手紙をかきたかった。 tegami o kakitakatta | Je voulais écrire une lettre. |
On s'aperçoit ci-dessus que le suffixe たい tai a plusieurs formes. C'est parce qu'il se conjuge ! Eh oui ! 😎
Ainsi, on retrouve les formes :
Fiche de révision :
Rédacteur |
11 articles |
0 commentaires |